Les données d ' expérience montrent qu ' il serait possible d ' améliorer les efforts de diffusion ciblée en privilégiant la qualité du contenu et les attentes des lecteurs. 经验表明,可以通过将重点放在高质量的内容和读者需求方面,来改进定向传播努力。
Il a été noté que les meilleures technologies actuellement disponibles n ' étaient pas intégralement diffusées et que ce problème devrait être résolu par le biais de mécanismes de diffusion ciblée. 有缔约方指出,目前现有最佳技术未得到充分推广,应通过有针对性的推广机制解决这一问题。
Le Département de l ' information a précisé ses méthodes de travail, activités et produits en adoptant une nouvelle approche stratégique sur la base d ' une diffusion ciblée de l ' information et d ' une utilisation accrue des nouvelles technologies. 通过制定新的战略,有重点地传播信息,更多地使用新技术,新闻部改进了其工作方法、活动以及产品。
Le PNUE, en étroite coopération avec ses partenaires asiatiques et européens, a appuyé l ' adaptation du contenu, la traduction ainsi que la diffusion ciblée du guide de formation < < YouthXchange > > sur la consommation responsable. 一直以来,环境署与亚洲和欧洲的伙伴密切合作,支持改编、翻译和有针对性地分发关于负责任消费的倡议培训工具包。
Les autres facteurs de facilitation résident dans l ' amélioration de la satisfaction des besoins en matière de renforcement des capacités dans les domaines de la science et de la politique dans le monde entier, le renforcement des systèmes de suivi et de la collecte de données ainsi que la diffusion ciblée des résultats scientifiques auprès de divers publics. 其它扶持性因素有,全世界的科学政策能力发展需求得到更好的满足,监测系统与数据收集工作得到加强,以及科学发现得以向各类受众进行有针对性的传播。